-
1 reach
1. n1) простягання (руки тощо)2) розмах3) досяжність; доступністьwithin reach of one's hand — під рукою, напохваті
4) радіус дії5) дистанція удару (бокс)6) охоплення; кругозір; коло, рівень (знань)7) сфера (впливу)8) протяжність, простір; смуга (території)9) плесо; коліно ріки; б'єф12) мор. галс13) спроба; план; задум; хитрість14) мис2. v1) простягати, витягувати (тж reach out, reach forth)2) простягатися, витягуватися, тягтися3) дотягуватися, тягтися (за чимсь, до чогось — for)4) діставати, брати (тж reach down)to reach a book (down) from the shelf — зняти книжку з полиці
5) передавати, подавати (тж reach over)reach me the salt, please — передайте мені, будь ласка, сіль
6) доходити, простягатися (до якогось місця)7) перем, охоплювати (поглядом)8) проникати (про світло, звук)9) досягати (ока, вуха)10) доходити, добиратися, доїжджати до; прибувати; досягати (певного місця)11) приходити (до висновку)12) поет. зрозуміти, збагнути13) домогтися, добитися14) доживати до; досягати (певного віку)17) справляти враження; впливати; проймати, зворушуватиto reach smb.'s opinions — переконати когось
19) розм. зв'язатися (з кимсь по телефону тощо); установити контакт; застати вдома20) розм. уцілити; зачепити; поранити; завдати удару, ударити (в боксі тощо)to reach the target — військ. уразити ціль
to reach smb. a kick — ударити когось ногою
22) вистачати; бути достатнім (для чогось — to)23) натягувати, розтягувати25) мор. зробити галс26) ригатиreach up — підняти (простягти) угору
* * *I n1) тк.; sing протягування, простягання ( руки); розмахreach of crane — тex. винос стріли крана
2) досяжність; доступністьbeyond /out of, above/ reach — поза ( межами) досяжності; радіус дії
the reach of eye /of sight/ — видимість, межі видимості
the reach of sound — чутність; дистанція удару ( бокс)
3) галузь, рівень ( знань); кругозір; кола ( суспільства); рівень ( положення)the higher reaches of academic life — академічна еліта, вищі наукові кола; область ( впливу)
4) простір; смуга ( території); коліно ріки; плесо; б'єф; пряма ділянка ( дороги); зaл. довжина плеча; перегін, етап ( шляху)5) мop. галсII v1) простягати, витягувати (особл. руку); простирати (reach out, reach forth); витягуватися, простягатися; ( часто for) дотягуватися; тягтися (до чого-небудь, за чим-небудь)2) діставати, брати3) передавати, подавати ( іноді reach over)4) простягатися, простиратися; сягати; доходити ( до якого-небудь місця); охоплювати5) проникати (куди-небудь; про звук, світло), доходити, доноситися (нaпp., про звуки); досягати ( слуху); доходити ( про повідомлення)6) досягати ( місця призначення); доїжджати, доходити, добиратися; прийтиto reach a stage — вступити в стадію; icт., пoeт. розуміти, осягати; збагнути
7) досягти, домогтися8) доживати; досягати ( якого-небудь віку)9) (часто to, into) становити ( яку-небудь кількість); доходити, досягати10) поширюватися ( на що-небудь)11) зачіпати, проймати; справляти враження; впливати12) ( after) прагнути ( до чого-небудь); домагатися, шукати ( чого-небудь)13) зв'язатися ( з ким-небудь по телефону); встановлювати контакт; застати ( вдома)14) cпeц. попасти, влучити (кулею, каменем); зачепити, поранити ( у фехтуванні); завдати удару, ударити ( у боксі)15) aмep. "під'їхати" ( до кого-небудь); "обробити" ( кого-небудь); підкупити ( свідка)16) (to) вистачати, бути достатнім для чого-небудь -
2 feint
1. n1) удавання, прикидання; видимістьto make a feint of doing smth. — удавати, що зайнятий чимсь
3) військ. фальшива атака4) муз. діез, півтон2. adj1) удаваний2) підроблений; фальшивий3. v1) завдавати удаваного удару; робити удаваний випад (обманливий рух)2) військ. завдавати відволікаючого удару; проводити демонстрацію (маневр)* * *I [feint] n1) удавання, прикидання; видимість2) відволікаючий удар або випад (фехтування, бокс); фінт3) вiйcьк. удавана атакаII [feint] vзавдавати удаваного удару, робити відволікаючий випад або рух; фінтити, обманювати; вiйcьк. завдавати відволікаючого удару -
3 stop
1. n1) зупинка, затримка2) припинення, кінецьto put a stop to smth. — покласти край чомусь
3) пауза, перерва4) зупинка (трамвая тощо)5) коротке перебування (десь)6) перешкода7) пробка, затичка8) пробка, затор (у русі транспорту)9) тех. обмежник, зупинник, стопор, упор10) заборона; вето; ембаргоa stop against smth. — заборона чогось
11) розділовий знакfull stop — а) крапка; б) перен. остаточна зупинка, кінець, крапка
to come to a full stop — перен. дійти до краю; зайти в безвихідь
12) затикання, закривання13) тех. кнопка «стоп»16) тон, манера говорити17) фон. проривний приголосний звук (тж stop consonant)19) відбиття атаки (боротьба)20) гірн. очисна робота21) фот. діафрагма2. v1) зупиняти, затримувати2) зупинятися, стояти (на місці)stop a moment! — стійте!, стривайте!
3) припиняти, закінчувати4) припинятися, закінчуватися5) розм. зупинятися (десь) на нетривалий час; залишатися ненадовго; гостювати6) перервати, примусити замовкнути, зупинитиto stop smb. short — різко перервати когось
7) зупинятися, замовкати; робити паузу (перерву)8) стримувати, утримуватиwhat is stopping you? — що вас стримує?, що вам заважає?
10) призупиняти, затримувати11) блокувати, перегороджувати, перекривати12) перехоплювати (листи тощо)13) гальмувати, затримуватиto stop the press — друк. призупинити друкування газети
15) затикати; замазувати, шпаклювати, заповнювати16) ставити розділові знаки20) мор. стопорити, закріплятиstop away — а) зупинитися; не рухатися; б) бути відсутнім
stop by — амер. завітати, забігти, зайти
stop down — а) закупорювати; б) затемнювати лінзу діафрагмою
stop off — амер. а) зупинитися в дорозі, зробити зупинку; б) покривати запобіжним шаром
stop out — а) покривати запобіжним шаром; б) знову затикати (замазувати)
stop up — а) затикати; б) закорковувати пляшку; в) не лягати спати; г) залишатися в коледжі (університеті)
to stop a bullet — а) дістати кульове поранення; б) бути убитим кулею
* * *I n1) зупинка, затримка2) пауза, перерва3) припинення, кінець5) коротке перебування, зупинка ( де-небудь)6) перешкода; = stopper I 2; затор, пробка ( у русі транспорту); тex. зупинник; обмежник; стопор, упор7) заборона, вето; ембарго; = stop payment9) затикання, закривання10) тex. команда зупинника; кнопка "стоп"11) регістр ( органа); клапан ( духового інструмента); тон, манера говорити13) фон. вибуховий приголосний звук ( stop consonant)14) блокування ( бокс); відбиття атаки ( боротьба)15) фoтo діафрагмаII v1) зупиняти, затримувати; зупинятися; ( з інфінітивом) зупинитися, щоб...2) зупинити, перервати, змусити замовкнути; зупинятися, замовкати; робити паузу, перерву3) ( часто from) утримувати, зупиняти, заважати, не давати; утримуватися ( від чого-небудь); зупинятися ( перед чим-небудь)4) припиняти, кінчати; припинятися, кінчатися5) зупинятися ( на нетривалий час), гостювати (stop off, stop over); залишатися ( stop behind)6) припиняти, призупиняти7) зупиняти, блокувати, перепиняти; перехоплювати ( лист)8) гальмувати, затримувати, зупиняти9) утримувати, віднімати; урізувати10) затикати; зашпаровувати, замазувати, шпаклювати ( stop up)13) мyз. притискати струну ( скрипки); натискати вентиль, клапан ( духового інструмента)14) мop. стопорити, закріплювати15) миcл. застрелити ( птаха)16) фoтo діафрагмувати -
4 ring
I1. n1) кільце; обручка; перстеньwedding ring — шлюбний перстень, обручка
2) обруч; обід; обідок3) оправа (окулярів)4) звич. pl спорт. кільця5) кільце корзини (баскетбол)6) коло, окружність7) кружок, круг8) військ. оточення; кільце оточення9) циркова арена10) ринг; майданчик (для боротьби)11) (the rings) plзбірн. професіональні гравці на перегонах, букмекери12) ринг, об'єднання спекулянтів, торговців, фабриканти (для контролю за ринком, цінами)13) кліка, ватага, банда14) (the R.) спорт. бокс15) річне кільце деревини16) тех. фланець, обойма, чомут18) мор. рим19) дзвінок (телефонний тощо)20) дзвін; дзенькіт21) звучання; звук23) церк. благовіст24) набір дзвонів (у церкві)ring dotterel — орн. пісочник
2. v1) оточувати (кільцем)2) обводити кружком; обкреслювати коло3) ставити кружком4) надівати кільце5) накидати кільце (у грі)6) затягати кільце в ніс (тварині)7) робити кільцевий надріз (на корі дерева)8) кружляти (про птахів)9) різати кружками (кільцями)IIv (past rang; p.p. rung)1) дзвеніти; звучати2) дзвонити (про дзвінок, телефон тощо)3) здаватися, звучати4) дзвонити, подзвонити (біля дверей)5) дзвонити по телефону6) кинути із дзенькотом (наприклад, монету)7) лунати, звучати; бриніти8) розноситися, поширюватися (про славу тощо)9) наповнюватися (звуками)10) дзвеніти у вухахring for — кликати (вимагати) дзвоником
ring in — розм. а) представляти; б) ознаменувати дзвоном
ring off — давати відбій; вішати трубку
ring off! — розм. заткни пельку!; замовкни!
ring out — прозвучати, пролунати
ring up — а) розбудити дзвоником; б) дзвонити, викликати по телефону
to ring down the curtain — а) театр. дати дзвінок для спускання завіси; б) завершити (щось), покласти край (чомусь)
to ring up the curtain — а) театр. дати дзвінок для підняття завіси; б) починати (щось)
* * *I [riç] n1) кільце; каблучкаwedding ring — обручка; обруч, ободок; оправа ( окулярів); pl; cпopт. кільця; кільце для спуску ( альпінізм); кільце кошика ( баскетбол)
2) круг; коло; кружок, коло; вiйcьк. оточення, кільце ( оточення)3) циркова арена; ринг; майданчик ( для боротьби)4) pl ( the rings) професійні гравці на перегонах, букмекери5) об'єднання спекулянтів, торговців, фабрикантів (створене для захоплення контролю над ринком, штучного підвищення цін); кліка, зграя, банда6) cпopт. ( the ring) бокс8) тex. фланець, обойма, хомут9) apxiт. архівольт ( арки)10) мop. рим11) тex. обичайка, ланка ( труби)12) мaт. кільцеII ['riç] v1) оточувати ( кільцем) (ring about або (a)round); обводити кружком; окреслити коло; ставити в кружокto ring a bird — кільцювати птаха; накинути кільце ( в іграх)
5) підніматися або літати кругами ( про яструба), кружляти6) різати кружечками, кільцямиIII [riç] n1) тк.; sing дзвін, дзенькіт; брязкіт2) дзвінок ( телефонний)3) тк.; sing звук, звучання; (of) відзвук; відгомін; натяк на4) підбір дзвонів ( у церкві); благовістIV [riç] v(rang; rung)1) дзвеніти, дзенькати; звучати; дзвонити; звучати, здаватися2) дзвонити; подзвонити; ( for) викликати дзвінком (кого-небудь, що-небудь); кидати із дзенькотом3) телефонувати4) лунати5) подавати сигнал ( дзвінком)6) ( with) наповнюватися (сміхом, голосами)7) розноситися, поширитися ( про славу) -
5 range
1. n1) ряд, низка, ланцюжок (будинків тощо); пасмо2) серія, ряд3) стрій, шере (н)га4) напрям, лінія5) сфера, зона; галузь; коло; поле; арена6) межа7) ек. зміна, коливання, рух8) розмах; амплітуда, межі коливання9) простір, межі10) радіус дії; межа застосування; досяжністьrange of vision — кругозір, поле зору
12) потужність (телескопа тощо)13) дальність; відстань; дистанціяat close range — близько; на невеликій відстані
at long range — далеко, на великій відстані; здалеку
14) рад. дальність передачі15) військ. далекобійність16) військ. приціл17) перехід з місця на місце, блукання18) відкрита місцевість; степ19) мисливське угіддя20) пасовище21) асортимент; номенклатура22) гірський кряж, гірська система23) шкалаaperture range — фот. шкала діафрагм
25) період існування на Землі26) клас, верства (суспільства)28) ступінь29) клас, розряд31) телеб. смуга, спектр32) мор. порти, ряд портівAtlantic R. — порти атлантичного узбережжя США
33) мор. створ34) військ. полігон, стрільбище; тир36) амер. меридіанний ряд населених пунктів37) амер. двосторонній стелаж38) кухонна плита (тж kitchen range)39) тех. агрегат, установка40) решето, сито41) друшлякrange ability — ав. дальність польоту
range angle — військ. кут прицілювання (під час бомбометання)
range dummy — військ. навчальний патрон (набій)
range estimation — військ. визначення відстані на око
range practice — військ. навчальна стрільба на стрільбищі
range setting — військ. установлення прицілу
range work — буд. мурування рядами
2. v1) ставити в ряд; розташовувати (розставляти) у певному порядку2) шикуватися (ставати) в ряди6) бути на одному рівні, стояти урівень; належати до числа (когось, чогось — with, among)he ranges with (among) the great writers — він належить до числа великих письменників
8) залучати, утягувати9) коливатися в межах (чогось — from... to, between)11) охоплювати (про думку тощо)to range into classes — розподіляти по класах, класифікувати
13) прибирати, давати лад15) наводити, націлювати16) військ. пересуватися, переміщатися17) біол. траплятися, водитися (в якійсь місцевості)18) пасти худобу на необгородженому пасовищі21) військ. визначати відстань до цілі22) військ. пристрілюватисяrange ahead — військ. рухатися попереду (в першому ешелоні)
range by — обганяти; проходити мимо
range down — військ. зменшити приціл
range in — військ. пристрілюватися
range out — геод. провішувати лінію
range up — військ. збільшувати приціл
* * *I n1) ряд, лінія ( будинків); ланцюг, низка; серія, ряд; стрій, шеренга (людей, тварин)2) лінія; напрямок3) сфера, зона; область, коло; поле, арена4) межі, границі (особл. коливань, змін); eк. зміна, коливання, рух (курсів, цін); розмах; фiз. розмах коливань5) простір; межі; cпeц. радіус дії; межа застосування; досяжністьrange of vision — кругозір, поле зору; cпeц. діапазон; cпeц. чутливість (дозиметра е т. п.); cпeц. потужність ( телескопа); мaт. область значень функцій
6) дальність; відстань, дистанціяrange mark — орієнтир; paд. дальність передачі; вiйcьк. далекобійність, дальність ( дії)
range capacity, range capability. striking range — досяжність; вiйcьк. приціл
7) перехід з місця на місце; блукання8) відкрита місцевість, степ; мисливське угіддя; c-г. необгороджене пасовище9) асортимент, сортамент; номенклатура10) гeoл. гірський кряж, гірська система11) cпeц. шкалаaperture range — фoтo шкала діафрагм
tonal range — пoлiгp. градаційна шкала
12) бioл. ареал; район проживання ( тварини); область поширення ( рослини); період існування на Землі (рослини, тварини)13) клас, верства ( суспільства)14) фiз. довжина пробігу, пробіг ( частинок)15) cпeц. ступіньreduction range — пoлiгp., фoтo величина зменшення
range of magnification — пoлiгp., фoтo величина збільшення; клас, розряд
16) cпopт. напрямок атаки ( у боксі)17) мop. ряд портів, порти18) мop. стулка19) вiйcьк. полігон, стрільбище ( range area); тир20) вiйcьк. віднесення ( бомби)21) aмep.; гeoд. меридіанний ряд населених пунктів22) aмep. двосторонній стелаж ( у бібліотеці)II v1) вишиковувати в ряд; ставити, розташовувати по порядку; refl вишиковуватися, шикуватися в ряд(и); ставати, розташовуватися по порядку2) ( along) простягатися; тягтися уздовж ( чого-небудь); ( with) іти паралельно ( чому-небудь)3) ( with) стояти на одній лінії ( з чим-небудь); (with, among) бути на одному рівні, стояти нарівні; відноситися до числа (кого-небудь, чого-небудь)4) pass займати певну позицію; refl (with, against) стати на чий-небудь бік; залучати (в групу, на чий-небудь бік)5) (from, between) коливатися в певних межах (нaпp., про ціни)6) пoeт. (over, through) блукати; мандрувати; бродити ( про думки); блукати ( про погляд); охоплювати ( про думку)7) класифікувати; систематизувати; розподіляти по категоріях; відносити до класу, розряду8) прибирати, наводити лад9) наводити, націлювати10) мop., вiйcьк. ( over) пересуватися, переміщатися; вiйcьк. рухатися попереду, у першому ешелоні ( range ahead); мop. проходити, обганяти ( range by)11) проявляти несталість, мінливість ( почуттів)12) бioл. водитися, зустрічатися ( у якому-небудь ареалі або в яку-небудь епоху)13) c-г. випасати худобу на необгородженому пасовищі14) пoлiгp. вирівнювати ( рядок)15) мop. (along, about) іти паралельно ( берегу); проходити повз, уздовж16) мop. відпускати канат якоря17) вiйcьк. визначати відстань до цілі; пристрілювати ціль по дальності; пристрілюватися ( range in)III n1) кухонна плита ( kitchen range)2) тex. агрегат, установка -
6 right
1. n1) правильність; правота; справедливістьto do smb. right — поводитися з кимсь справедливо
2) право, привілейState right — амер. автономія окремих штатів США
right of action — юр. право на позов
right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights — право притулку
right of Chapel — право вільного виконання релігійного культу в окремому приміщенні посольства (місії)
right of common — право на спільне користування (чимсь); спільне право (на щось)
right of visit (of visitation) — мор. право огляду суден
right of war — юр. право вдаватися до війни
right to serve — спорт. право подачі м'яча
by right — по праву, справедливо
3) pl дійсні факти, справжній стан речей4) pl порядокto set (to bring, to put) to rights — а) навести порядок, дати лад; б) відновити сили, вилікувати
5) правий бік, права сторона6) військ. правий фланг7) (the R.) права партія; праві консерватори8) права рука; удар правою рукою (бокс)9) права рукавичка; правий черевик тощо2. adj1) правий; справедливийto be right — мати рацію, бути правим
2) правильнийcan you tell me the right time? — скажіть мені, будь ласка, точно, котра зараз година
3) належний, підхожий; доречнийnot the right Mr. Brown — (це) не той містер Браун
4) здоровий, у доброму стані; справнийhe is all right — а) у нього все гаразд; б) він почуває себе добре
5) найзручніший, найкращий6) прямий (про лінію тощо)7) лицьовий; правий (про бік тканини)8) чесний, праведний9) законнийMiss R. — суджена, майбутня дружина
Mr. R. — суджений, майбутній чоловік
that's right — правильно, цілком справедливо
right as rain — цілком здоровий, у доброму стані
3. adv1) справедливо2) правильноto guess right — догадатися, відгадати
3) належним чином; як слід4) точно, якраз5) прямо6) направо, праворуч7) цілком, повністю8) дужеthe R. Honourable — вельмишановний
the R. Reverend — його високопреподобіє
right away (амер. right off) — негайно
right here — а) якраз тут; б) у цю хвилину
right off the bat — амер. з місця в кар'єр
come right in — амер. заходьте
about right — належним чином, правильно
4. v1) відновлювати справедливість2) захищати права3) виправляти (помилку тощо)4) вирівнюватиto right oneself — а) вирівнюватися; б) реабілітувати себе
5) приводити в порядок6) компенсувати, відшкодовувати (втрати)* * *I [rait] n1) правильність, правота, справедливість2) право; привілейright of action — юp. право на позов
right of passage — право проїзду, проходу
3) pl право на розробку або експлуатацію чого-небудь; право на використання твору мистецтва4) pl дійсні факти, справжнє положення речей5) pl порядокII [rait] a1) правий, справедливий2) вірний, правильний3) належний; підходящий, доречний4) здоровий, у гарному стані; справнийto be all right — бути в порядку; почуватися добре
5) ( часто with) найбільш зручний, кращий6) прямий (про лінію, кут)7) лицьовий, правий ( про сторону матерії)8) праведний9) часто який займає положення в суспільствіIII [rait] adv1) справедливо2) вірно, правильно4) точно, самеright in the middle — саме /точно/ в середині
5) прямо; відразу6) зовсім, повністю, цілкомright to the end — до самого кінця; icт. дуже
right now — у цей момент; зараз, сьогодні ж, відразу
IV [rait] vright away, амер. right off — відразу, негайно
1) виправляти; відновлювати справедливість3) виправляти ( помилки)4) випрямлятиto right oneself — випрямлюватися; реабілітувати себе; випрямлюватися
5) упорядковувати; наводити лад6) компенсувати ( що-небудь), відшкодовувати ( збитки)V [rait] n2) вiйcьк. правий фланг3) ( the Right) політ. права партія, праві, консерватори4) удар правою рукою; права рука ( бокс)5) права рукавичка, правий черевикVI [rait] a1) правий2) політ. ( часто Right) правий; реакційнийVII [rait] adv -
7 foul
1. n1) погань; бруд2) зіткнення (човнів, вершників тощо)3) спорт. порушення правил гри2. adj1) брудний, огидний2) смердючий, гидкий, з бридким запахом3) засмічений; забитий4) нечистий, забрудненийfoul water — вода, забруднена нечистотами
5) поганий, зіпсований (про їжу)6) спорт. не за правилами, неправильний, помилковий7) непристойний, непотрібний8) розм. мерзенний, паскудний; гидкий, відразливий9) буремний, бурхливий, вітряний10) зустрічний, супротивний (про вітер)11) несприятливий, небезпечний (для плавання)12) чорновий; з безліччю поправок13) заплутаний (про снасті)14) оброслий черепашками і водоростями15) непринадний, потворний◊ foul brood — гнилець бджіл (хвороба)
3. advнечесно4. v1) бруднити; забруднити (ся)2) засмічувати (ся)3) заплямовувати, знеславлювати; кидати тінь (на когось); дискредитувати4) заважати (рухові); утворювати затор5) стикатися7) обростати" черепашками і водоростями8) спорт. грати нечесно9) спотворювати* * *I [faul] n1) що-небудь погане, брудне2) зіткнення (човнів, вершників)3) cпopт. порушення правил гри; помилка, фолII [faul] a1) брудний, огидний; смердючий, вонючий, противний, з поганим запахом2) засмічений, забитий; нечистий, забруднений (про повітря, воду); поганий, зіпсований ( про їжу); мeд. Обложений ( про язик)3) підлий, безчесний, низький, ниций; cпopт. не за правилами, неправильний, помилковий4) непристойнийfoul term /expression/ — непристойність, лайка
5) мерзенний, огидний, паскудний6) буряний, вітряний; паскудний ( про погоду); зустрічний, противний ( про вітер); несприятливий або небезпечний ( для плавання)7) чорновий; з великою кількістю виправлень8) який заплутався (про снасті, якір)10) дiaл. потворний, непривабливийIII [faul] adv IV [faul] v1) бруднити, забруднювати; бруднитися, забруднюватися; псуватися; гнити, розкладатися2) засмічувати; засмічуватися3) дискредитувати, кидати тінь ( на кого-небудь)5) заплутуватися (про снасті, якір); заплутувати7) cпopт. нечесно грати -
8 hammer
1. n1) молоток, молот2) тех., анат. молоточок3) спорт. молот4) молоток аукціонера5) військ. курок, ударник6) спорт. удар у підборіддя зверху (бокс)7) розм. здоровило; боксер2. v1) бити молоюм; забивати молотком; прибивати2) кувати; карбувати3) працювати над складанням (проекту, плану тощо)4) бити, стукати, калатати5) утовкмачувати6) уперто працювати (над чимсь — at)7) оголосити банкрутом8) збивати ціниhammer down — урегулювати, утрясти
hammer out — а) вибивати; б) сплющувати; в) вигадувати, виробляти
* * *I n1) молоток, молот2) молоточок ( деталь механізму)4) aнaт. молоточек (вуха; hammer bone)5) cпopт. молот; метання молота6) вiйcьк. курок; ударник ( затвора)7) удар у підборіддя зверху ( бокс)8) здоровань, боксер9) aмep.; cл. педаль газу, акселераторII v1) бити молотом; убивати, забивати молотком2) наносити удари; гамселити, дубасити3) розробляти, працювати над складанням (проекту, плану; hammer out)5) (at) наполегливо працювати ( над чим-небудь)6) Амер. критикувати, шпетити7) ( into) наскочити, налетіти ( на кого-небудь)8) стукати ( про рухомі частини машини); колотитися9) eк.; cпeц. оголосити банкрутом; збивати ( ціни) -
9 box
1. n1) коробка; ящик; скриня, сундук2) вміст коробки (ящика, сундука тощо)3) карнавка (для збирання грошей)4) різдвяний подарунок (у коробці)5) козли6) розм. труна7) театр. ложа8) стійло9) відокремлена перегородкою частина харчевні10) невеликий будиночок (мисливський тощо)11) будка (сторожа тощо)12) тех. букса, втулка; муфта13) картер14) вугільна вагонетка15) тех. опока16) купе, бокс18) бот. самшит19) велика устриця2. v1) класти в коробку (в ящик)2) ставити в стійло (коня тощо)3) підсочувати дерево4) військ. оточувати (вогнем)5) подавати в суд (документи)6) спорт. затиснути (бігуна)7) спорт. боксувати; бити кулаком* * *I n1) коробка; ящик; скриня; вміст коробки, ящика, скрині; кухлі ( для збирання грошей)2) театр. ложа; ті, хто сидять в ложі (особл. дами)3) рідко тюремна камера; лава присяжних ( засідателів) (у залі судового засідання; тж. jury box); місце для дачі показань свідків (у залі судового засідання; тж. witness box); prisoner's box лава підсудних4) ящик під сидінням кучерів; козла5) cл. труна6) відділена перегородкою частина таверни, харчевні; стійло7) невеликий будиночок ( мисливський); будка (вартового, сторожа); телефонна будка8) різдвяний подарунок ( у коробці); ( Christmas box)9) тex. букса; втулка; вкладиш ( підшипника); муфта; картер; кожух11) ( the box) "ящик", телевізор12) aмep. рояль; піаніно; ( будь-який) струнний інструмент; грамофон14) велика скриня, що розкривається як шафа15) пoлiгp. врізання ( у газеті- для останніх повідомлень)II v1) класти, поміщати в коробку, у ящик (тж. box up, box in); ставити в стійло ( коня)3) облямовувати рамкою; вiйcьк. оточувати (вогнем; тж. box In)5) cпopт. взяти бігуна в "коробочку"; затиснути ( бігуна)III n IV v1) cпopт. боксувати2) ударити ( рукою або кулаком)V n; бот.пальма кавказька, самшит -
10 guard
1. n1) варта; охорона, сторожа; конвой; караул2) вартовий, чатовий; сторож; караульний; конвоїр3) pl гвардія4) пильність, обережність; обачність5) спорт. стійка6) спорт. захист; захисник7) зал. кондуктор8) запобіжне пристосування; сітка; кожух9) ланцюжок (від годинника тощо)guard company — військ. караульна рота
guard row — с.г. захисний рядок
2. v1) охороняти; сторожити; вартувати, чатувати; конвоювати2) берегти, зберігати, оберігати; пильнувати; захищати4) берегтися, остерігатися; вживати запобіжних заходів5) стримувати, контролювати (почуття тощо)6) шах. прикривати фігуру7) спорт. захищати* * *I n1) охорона; варта; караул; конвой2) вартовий; конвоїр; караульний; охоронець, frontier guard прикордонник; зaл. кондуктор3) тж.; pl гвардія; міліція (тж. Home Guard)4) обережність, обачність; пильність5) стойка (бокс, фехтування)6) cпopт. захистж захисникж обч. захист7) який-небудь запобіжний пристрій, пристосу-вання; сітка, кожух; гарда ( ефеса), ланцюжок ( годинника); пoлiгp. стрижень ( смужка паперу або матерії для закріплення вклейок у книзі); bodi guard тіло охоронець, охоронецьII v1) охороняти; сторожити; вартувати; конвоювати; cпopт. захищати; шax. прикривати фігуру2) оберігати, захищати, обгороджувати; зберігати, берегти; зберігати, підтримувати, не втрачати3) (against, from) захищати; стояти на сторожі ( інтересів)4) ( against) берегтися, остерігатися; вживати заходів обережності5) стримувати, контролювати (почуття, думки)6) кapт. тримати, не скидати -
11 counter
1. n1) прилавок (у магазині тощо); стійка; конторкаbargain counter — амер. відділ магазину, в якому товари продаються за зниженими цінами
2) фішка, марка (в іграх)3) жетон4) шашка (у грі)5) тех. лічильник; тахометр6) заст. в'язниця при міському суді; боргова в'язниця7) адвокат8) щось протилежне (зворотне)9) загривок, зашийок (у коня)10) закаблук2. adjпротилежний, зворотний; зустрічний3. advу протилежному напрямі, назад; проти; всупереч4. vпротистояти; чинити опір; протидіяти; суперечити* * *I n2) прилавок ( у магазині); стойка ( у барі); конторка3) робочий стіл, високий довгий кухонний стіл ( із шафками)5) фішка, марка ( в іграх); жетон7) тex. лічильник; тахометр8) icт. боргова в'язниця; в'язниця при міському судіII n1) щось протилежне, зворотне2) загривок, зашийок ( у коня)3) задник (чобота, черевика)4) мop. кормовий підзор5) викрюк ( у фігурному катанні)6) лічильникIII aпротилежний, зворотний, зустрічнийIV advу протилежному напрямку, назад; навпроти, протиV v1) протистояти; опиратися, чинити опір; протидіяти; суперечитиVI nзустрічний ( перехресний) удар ( бокс); контрударVII vвідбиваючи удар, одночасно завдати зустрічного удару ( бокс)VIII скор. від counter-lode -
12 second
1. n1) секунда (міра часу); 60 seconds make one minute у хвилині 60 секунд2) секунда (міра кута)3) мить; моментwait a second!, half a second! — зачекайте (одну) секунду
4) помічник, нижчий за рангомsecond in command — військ. заступник командира
5) (the second) друге число6) друга людина, другий чоловік (що робить щось)you are the second to ask me that — ви другий (чоловік), хто запитує мене про це
7) той, що одержав другий приз (другу нагороду, другу премію)9) pl товари другого ґатунку10) pl борошно грубого помелу11) другий клас (транспорту)12) секундант (на дуелі, в боксі)13) муз. втора, другий голос; альт14) альпініст, що йде другим у зв'язці2. adj1) другий (числом)second papers — амер., розм. друга стадія приймання у громадянство США; посвідчення про прийом у громадянство США
2) другий (за часом), наступний3) другий, інший, додатковийsecond cause — інша (побічна) причина
second speed — авт. друга швидкість
4) повторнийto say smth. a second time — говорити щось удруге
second birth — друге народження; відродження; рел. духовне відродження; загробне життя
5) другорядний, нижчої якості6) ще один, подібний7) додатковий, запаснийsecond team — спорт. запасна (друга) команда
8) допоміжний9) підпорядкований10) нижчий за рангомsecond person — грам. друга особа
second conjugation — грам. друга дієвідміна
second cousin — троюрідний брат; троюрідна сестра
Henry the S. — Генріх Другий
second line — військ. тилова позиція; тилова смуга
second name — амер. прізвище, друге ім'я
second of exchange — фін. другий примірник переказного векселя
3. adv1) по-друге2) другим номером; у другій групіto come in (to finish) second — прийти другим, зайняти друге місце (у змаганнях)
4. v1) підтримувати; допомагати2) виступати на підтримку (пропозиції тощо)3) бути секундантом (на дуелі, змаганнях)4) військ. тимчасово відряджати5) завдати ще одного удару6) муз. співати партію другого голосу* * *I n1) ( the second) друге ( число); другий, друга людина2) помічник3) другий приз5) другий клас ( транспорту)6) pl товар другого ґатунку; другосортна продукція; борошно грубого помелу7) друга порція ( їжі); друге, друга страва8) aвт. друга передача9) альпініст, що йде другим ( у зв'язці)10) мyз. секунда ( інтервал); втора11) унів. ступінь бакалавра другого класу ( у Великій Британії)II n3) мить, моментIII a3) інший, другий; ще один, подібний4) додатковий; запасний5) який поступається ( у чому-небудь); другосортний; допоміжнийIV advsecond master — завуч; помічник учителя ( у школі)
по-друге; другим номером; у другій групі; другимV v1) підтримувати; допомагати2) бути секундантом на дуелі або в боксіVI v; військ.тимчасово відряджати, відкомандировувати -
13 body
1. n1) тіло; плоть2) тулуб3) корпус (коня)4) стовбур; стебло5) рел. тіло господнє6) труп, тіло1) розм. людина, особаthe main body — військ. основні сили
9) предмет10) фіз., астр. тіло; речовина11) консистенція (рідини тощо)13) кузов14) кістяк16) ав. фюзеляж17) тех. станина18) ствольна коробка (гвинтівки)21) друк. ніжка літери22) реторта; перегінний куб23) група людей24) орган; товариство; асоціація; ліга; рада; корпус26) загін, військова частинаbody of troops — загін військ. військове з'єднання
29) збірник (законів тощо)body carriage — постава, осанка
body blow — удар в корпус (бокс); важкий удар
to keep body and soul together — зводити кінці з кінцями, підтримувати існування
2. v1) надавати форми2) зображувати; втілювати; типізувати* * *I n1) тіло; плоть; тулуб; корпус ( коня); стовбур; стебло; peл. тіло господнє2) труп, тіло3) , дiaл. людина4) головна, основна частина ( чого-небудь); корпус ( книги)5) предмет; cпeц. тіло, речовина6) консистенція ( рідини); покривальна здатність ( фарби)8) кузов9) кістяк, ост11) aв. фюзеляж12) тex. станина13) ствольна коробка ( гвинтівки)14) стакан, корпус ( снаряда)16) пoлiгp. ніжка літери17) заст. реторта, перегінний куб18) група людей; орган; товариство; асоціація; ліга; юридична особа, суб'єкт ( права); загін, військова частина19) група предметів, речей; сукупність, комплекс; збірник ( законів)20) велика кількість ( чого-небудь); маса; масивII v1) l. надавати форму2) зображувати; втілювати; типізувати (тж. body forth) -
14 break
1. n1) пролом; розколина; отвір, щілина; розрив, тріщина2) проламування, пробивання3) прорив4) перерва, пауза5) розкол; розрив відносин (стосунків)6) амер., розм. нехтування пристойності; недоречне зауваження7) амер. раптове падіння цін (на біржі)8) амер. передача голосів іншому кандидатові (на з'їзді)9) амер., розм. шанс, сприятлива можливість, щаслива нагода10) ділянка зораної землі11) амер., розм. крадіжка зі зломом13) геол. розрив, порушення14) екіпаж з двома поздовжніми лавами◊ a break of storm — початок бурі
◊ to make a bad break — зробити помилку, схибити; збанкрутувати
◊ break in the clouds — промінь надії
◊ lucky break — щаслива нагода
◊ bad break — невезіння
◊ to make a break with smb. — порвати з кимсь
2. v (past broke; p.p. broken)3) розсіювати (ся); розходитися; розступатися4) псувати, робити непридатним5) переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку6) вдиратися, уломлюватися7) ослабляти8) починатися, наставати9) вибухати, ударяти (про грозу)10) розоряти, призводити до банкрутства11) збанкрутувати12) амер. раптово упасти в ціні (на біржі)13) вириватися, зриватися14) тікати15) розпукуватися16) траплятися, відбуватися17) порушувати (обіцянку)21) з'являтися (на поверхні)22) різати на шматки23) м'яти, тіпати, терти26) розкривати (таємницю)□ break away — відривати, розривати; утікати, відходити; вирватися (з — from)
□ break down — зламати, зруйнувати, збити; вийти з ладу; зазнати аварії; погіршуватися (про здоров'я); занедужати
□ break in — вдиратися; виламувати, зламувати; втручатися, встрявати; приборкувати
□ break out — виламувати; утекти (з в'язниці); спалахнути (про пожежу); висипати (про висип)
□ break through — прорватися, пробитися
□ break up — розбивати (на куски); розформувати, розпускати; розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули); скопувати; скресати (проріку); мінятися (про погоду); слабнути; засмучувати; фіз. розщепити
□ break with — порвати стосунки (з кимсь)
◊ to break the back (the neck) of smth. — зламати опір чогось; здолати щось дуже важке; розтрощити
◊ to break a butterfly on wheel — стріляти по горобцях з гармат
◊ to break the ground — прокладати нові шляхи, робити перші кроки (в чомусь)
◊ to break loose — вирватися на волю; зірватися з цепу
◊ to break even — залишатися при своїх (у грі)
◊ to break stones — виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею
◊ to break china — викликати переполох
◊ to break one's back — збанкрутувати, зазнати краху
◊ who breaks pays — присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть
* * *I n1) пролом; розрив; отвір, щілина; тріщина; пробоїна; проламування; пробивання; прорив2) перерва (тж. у школі); пауза3) три крапки або інший знак, що вказує на раптову паузу4) вірш. цезура5) розкол; розрив відносин6) перша поява7) aмep. нехтування правилами пристойності; помилка; недоречне зауваження8) несподівана, раптова зміна9) втеча (з в'язниці; тж. break out)10) aмep. бірж. раптове падіння цін11) aмep. передача голосів іншому кандидатові12) aмep. шанс; ( сприятлива) можливість, ( щасливий) випадок14) aмep. крадіжка зі зломом15) дiaл. велика кількість ( чого-небудь)16) гра об борт ( хокей)17) гeoл. розрив, порушення; малий скид19) cпopт. перший удар; право першого удару; вдала серія ударівII v(broke, заст. brake; broken, пoeт. broke)1) ламати; ламатися; зламувати ( замок)2) (тж. break up) розбивати; розбиватися3) розривати; проривати; (по)рватися, розриватися; розкритися, прорватися4) псувати, ламати, робити непридатним5) переривати, порушувати; тимчасово припиняти, робити зупинку (тж. break oft); перериватися ( про голос); eл. переривати ( струм); розмикати ( ланцюг)6) ( into) вриватися, вламуватися7) послабляти; слабшати; припинятися8) розсіюватися, розходитися; проходити9) початися, наставати; вибухнути (тж. break out)10) розоряти, приводити до банкрутства; розоритися, збанкрутувати; понижувати в посаді; aмep. бірж. раптово впасти в ціні11) вириватися, тікати (тж. break out)12) зриватися, вириватися (нaпp., про крик)13) лопатися, давати паростки14) траплятися, відбуватися15) cпopт. вийти з "боксинга" ( про бігунів); звільнитися від захвату супротивника ( у боксі)16) лiнгв. перейти в дифтонг17) порушувати (слово, закон); збитися ( з ритму)18) розпаровувати, розрізнювати (зібрання творів, колекцію); зaл. розформувати ( ешелон); розстроювати ( ряди); розмінювати ( гроші)19) зломити (опір; тж. break down)20) повідомляти ( звістку)21) розпушувати, скопувати (ґрунт; тж. break up); прокладати, пробивати ( дорогу)22) (тж. break in) виїздити ( коня); дресирувати; навчати; дисциплінувати, прищеплювати навички; приборкувати24) з'являтися ( на поверхні)25) різати на шматки (дичину, птаха)26) анулювати за рішенням суду (заповіт, т. т)27) гipн. відбивати ( породу)28) м'яти, тіпати (прядиво, льон)29) to break into smth раптово починати що-небудь; зненацька змінити швидкість руху; почати витрачати ( про монети е банкноти)30) to break upon smb предстати перед ким-небудь; раптово спасти на думку кому-небудь31) to break with smb; smth поривати з ким-, чим-небудьIII n IV n1) брейк, сольна імпровізація в джазі -
15 button
1. n1) ґудзик2) кнопка, головка (дзвоника тощо)3) брунька, пуп'янок4) молодий грибок5) спорт. манжета шкіряна на веслі6) те, що має форму ґудзика (кнопки)button switch — ел. кнопковий вимикач
button torch — військ. кишеньковий ліхтар
he has not all his buttons — розм. йому бракує клепки в голові
2. v2) пришивати ґудзики; прикрашати ґудзикамиbuttoned up — розм. а) потайливий, скритний; мовчазний; б) благополучно завершений
to button up one's purse — розм. скнарити, бути жадібним
* * *I ['betn] n1) ґудзик2) кнопка, ґудзичок3) те, що має форму ґудзичка, кнопки4) брунька; бутон, що не розпустився; молодий, маленький грибок5) cпopт. шишечка на вістрі рапіри6) метал. корольок7) cпopт. манжета ( шкіряна) на веслі8) ( круглий) нагрудний значок; бляха ( з емблемою компанії)9) закрутка ( вид віконної засувки)10) підборіддя ( у боксі)11) pl овечий послід12) pl хлопчик-посильний ( у готелі)13) мескаль ( горілка з соку алое)II [`betn] v1) застібати (на ґудзики; button up); застібатися; щільно закривати2) нашивати ґудзики; прикрашати ґудзиками -
16 lead
I1. n1) свинець2) графіт; олівцевий грифель3) грузило; висок4) мор. лотto cast (to heave) the lead — вимірювати глибину лотом
5) кулі6) друк. гарт, свинець7) друк. шпони8) pl свинцеві листи (для даху)9) плоский дах; вкритий свинцем дах10) казан, казанок (із свинцю)11) пломбаto swing the lead — мор., військ., розм. ухилятися від праці, симулюючи хворобу
2. v1) тех. освинцьовувати; покривати свинцем2) друк. розділяти шпонами; набирати на шпониIIn1) керівництво; ініціатива2) приклад3) вказівка, директива4) ключ (до рішення); натяк5) амер. розгорнутий підзаголовок, анотація (перед статтею)6) амер. вступна частина7) першість, перше місце8) театр. головна роль9) виконавець (виконавиця) головної роліit is your lead — ваш хід, вам починати
11) карта, масть (з якої починають)12) повід, поводок; налигач, припона13) розм. доріжка, стежка; алея14) штучне русло15) розводдя (серед крижин); прохід16) ел. підвідний провід17) pl електропроводка18) трубопровід; канал20) тех. центрувальна фаска21) військ. випередження22) геол. жила23) золотоносний пісок24) тех. стріла, укосинаv (past і p.p. led)1) вести; показувати шлях2) керувати, управляти, командувати; очолюватиto lead for the prosecution (defence) — юр. очолювати обвинувачення (захист)
3) переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути4) займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати5) спорт. набрати (мати) більше очок6) вести (якийсь спосіб життя)7) вести, приводити (кудись)8) вести, бути каналом (проводом)to lead nowhere — ні до чого не привести, виявитися безрезультатним
10) юр. ставити навідні запитання11) карт. ходити12) тех. випереджати15) мисл. цілитися у птаха, який летитьlead away — відволіктй, відвести, відтягти
lead off — а) починати; відкривати (дебати тощо); б) відхиляти, відвертати
lead on — повести; примусити піти далі, ніж передбачалося
lead out of — виходити, сполучатися (про кімнату)
lead to — вести до чогось, кудись
lead up to — а) поступово підготовляти (до чогось); б) наводити розмову (на щось)
to lead a woman to the altar — одружитися, повести до вівтаря
to lead smb. by the nose — вести когось на повідку; тримати когось у покорі
to lead the way — а) вести за собою, іти на чолі; б) виявити ініціативу, зробити перший крок
to lead smb. to expect — викликати надії у когось
all roads lead to Rome — присл. усі шляхи ведуть у Рим
* * *I [led] n1) xiм. свинецьlead spar, lead vitriol — мiн. свинцевий купорос, англезит
2) грузило, висок; мop. лот3) cл. куля, кулі4) pl свинцеві смуги для покриття даху; покритий свинцем дах; плоский дах5) графіт; олівцевий грифель6) пoлiгp. свинець, гарт ( hard lead)7) pl; пoлiгp. шпони8) дiaл. казанок, казан ( зі свинцю)II [led] v1) тex. покривати свинцем2) пoлiгp. розділяти шпонами, прокладати шпони; набирати на шпониIII [liːd] n1) керівництво, управління; ініціатива; приклад; вказівка, директива; ключ ( до розв'язання чого-небудь); натяк; розгорнутий підзаголовок, анотація ( перед статтею); вступна частина; перше речення або перший абзац; передовиця2) першість, перше місцеin the lead — на чолі ( процесії); cпopт. перевага
3) повідець, поводок; прив'язь4) миcт.,; кiнo головна роль; виконавець або виконавиця головної ролі5) кapт. хід; перший хід; карта, масть ( з якої починають)6) доріжка, стежкаblind lead — глухий кут; штучне русло ( що веде до млина); розводдя ( у кризі)
7) eл. підвідний провід; pl ошиновка, електропроводка; трубопровід; канал8) тex. крок або хід ( гвинта або черв'яка)9) тex. відвідний блок10) cпopт. удар11) тex. центрувальна фаска12) тex. випередження, попередження ( впуску пари)13) вiйcьк. попередження, приведення вогню ( по рухомій цілі)14) гeoл. жила, жильне родовище15) гeoл. золотоносний пісок16) тex. стріла; укосинаIV [liːd] v( led)1) вести; показувати дорогу2) керувати, очолювати; управляти; командувати армією; стояти на чолі, бути лідером3) посідати перше місце; бути попереду; cпopт. іти першим ( у змаганні); вести ( забіг), лідирувати; cпopт. вести по очкам; мати, набрати більше очок; перевершувати5) вести, приводити; ( out of) виходити, сполучатися ( про кімнату); примикати6) вести, служити проводом або каналом; призводити ( до чого-небудь); викликати, спричиняти ( що-небудь); бути причиною ( чого-небудь), бути результатом7) переконати, схилити ( до чого-небудь); змусити, вплинути; ( into) втягувати ( у що-небудь)8) юp. задавати навідні запитання ( свідкові)9) кapт. ходити10) тex. випереджати11) вiйcьк. попереджати12) дiaл.; юp. свідчити; наводити ( докази)13) направляти, спрямовувати -
17 ward
1. n1) опіка; опікування2) підопічна особаhe is not his son but his ward — він йому не батько, а опікун
3) пол. мандатна (підопічна) територія4) адміністративний район міста5) (міський) виборчий округ6) лікарняна палата7) відділення лікарні (госпіталю)8) камера (в'язнична)9) місце ув'язнення; в'язниця, тюрма10) охорона; захист; догляд; зберігання11) ув'язнення12) варта; караул; патрульto put smb. in ward — віддати когось під варту
13) шотл. загороджене місце (для худоби)14) оборонне положення (фехтування)15) виступ, виїмка (в замку тощо)ward heeler — амер., знев. дрібний політикан
2. v2) класти в лікарняну палату3) ставати в оборонну позицію (у фехтуванні)4) охороняти, захищати; вартуватиward in — обгороджувати, оточувати
* * *I [wxːd] n1) опіка; опікуванняa child in ward — дитина, що знаходиться під опікою; підопічна дитина
2) особа, що знаходиться під опікою; підопічний3) адміністративний район міста; ( міський) виборчий округ; район (деяких графств Англії, Шотландії)4) лікарняна палата; відділення лікарні або шпиталюward round — обхід ( палат) ( лікарем)
ward orderly — няня ( у лікарні)
death ward — камера смертника; місце висновку, в'язниця
7) охорона; зберігання; захист; наглядto hold /to keep/ ward — стояти на варті; охороняти
to put smb in ward — віддати когось під варту
9) охорона, караул, патруль10) загороджене місце ( для худоби)11) засіб захисту12) виступ або виїмка (у борідці ключа, відповідно, в замку)II [wxːd] v3) охороняти, захищати -
18 left
1. n1) ліва сторона, лівий бік2) військ. лівий фланг3) (the L.) (вжив. як pl) збірн., пол. ліві4) спорт. удар лівою рукою; ліва рука (у боксі)5) ліва рукавичка; лівий черевик тощоover the left — саме (якраз) навпаки
2. adjлівийleft wing — а) ліве крило; б) військ. лівий фланг
3. advліворуч, наліво; зліваleft turn! (амер. left face!) — військ. ліворуч!
left about face! — військ. через ліве плече кругом!
4. past і p.p. від leave* * *I [left] n1) ліва сторона2) вiйcьк. лівий фланг3) ( the Left) ліві4) удар лівою рукою, ліва рука ( бокс)5) ліва рукавичка, лівий черевикII [left] a1) лівийleft back — cпopт. лівий захисник
2) ( часто Left) лівийIII [left] adv IV [left] past, p. p. від leave II -
19 stall
1. n1) стійло2) доїльний верстат3) хлів; стайня4) рундучок; намет; прилавок, ларьок; лоток5) театр. місце в партері6) сидіння у вівтарі (для духовних осіб)1) сан каноника8) місце стоянки автомашин, бокс9) гірн. камера, вибій, забій10) розм. підручний злодія, що відволікає увагу жертви11) амер., розм. виверт, привід, ширма12) ав. втрата швидкості; зрив потоку; заглушення мотора2. v1) ставити тварину в стійло2) тримати тварину в стійлі3) перебувати в стійлі4) робити стійла (в стайні, хліві)5) відводити місце; приміщати; оселяти6) призначати на посаду7) жити, мешкати, перебувати8) відволікати увагу жертви при крадіжці; прикривати крадіжку9) ухилятися; уникати10) розм. вводити в оману; обманювати11) розм. ставити палиці в колеса, чинити перешкоди, заважати, перешкоджати12) амер., розм. марудити, зволікати13) театр., розм. грати (виконувати) роль14) розм. тинятися, вештатися16) застрявати, загрузати (в снігу, грязі тощо)17) ав. глухнути (про двигун)19) втрачати швидкість20) розм. нагодуватиstall off — позбутися, спекатися (когось); спорт. зберігати перевагу (над противником)
to stall with smb. — розм. мати добрі стосунки з кимсь
* * *I [stxːl] n1) стійло; доїльний станок; хлів; стайня2) през. хлів ( про запущене приміщення)3) ларьок, кіоск; намет ( на ярмарку)4) прилавок, лоток5) pl театр. крісла партеру6) цepк.; pl сидіння на криласах для духовенства е півчих; = pew I7) кабіна; кабіна для наукової праці ( у книгосховищі)8) зaл. стійло; канава9) місце стоянки автомашини, бокс10) гipн. камера, забій, вибій11) напальчникII [stxːl] v1) поміщати, ставити тварину в стійло, стайню; тримати тварину в стійлі ( для відгодівлі); займати стійло, знаходитися в стійлі2) робити стійла (у стайні, хліву)3) забезпечувати сидіннями (зал для глядачів, церкву)III [stxːl] n1) cл. привід ( з метою відтягнення)2) cл. підручний злодія, який відволікає увагу жертви; учасник грабежу, що стоїть на сторожі, який заважає поліції, направляє її по помилковому сліду3) cл.; cл. сфабриковане алібіIV [stxːl] v1) cл. відволікати увагу жертви при злодійстві, прикривати кишенькового злодія (stall off, stall up)3) вводити в оману, обманювати4) ставити палиці в колеса, заважати5) cл. затягувати ( stall off)6) театр. грати роль7) тинятися8) cпopт. навмисне грати нижче своїх можливостей, грати на програш ( за хабар)V [stxːl] n; ав.1) зрив потокуVI [stxːl] v1) зупиняти, стопорити; зупинятися, застопоритися2) застрявати, загрузати (у грязюці, снігу)3) aв. призводити до зриву потоку, спричиняти зрив потоку4) aв., aвт. глухнути ( про двигун); заглушати ( двигун) -
20 stand-up
1. n1) міцність, зносостійкість2) стенд3) розм. неприбуття (на побачення тощо)4) їда стоячи5) втеча від противника (боротьба)6) ведення бою стоячи, майже не згинаючись (бокс)2. adj1) стоячий, прямий2) виконуваний стоячи* * *I n1) міцність, зносостійкість2) стенд3) cл. неявка ( на побачення)4) їда, закуска стоячи5) відхід від контакту з супротивником ( боротьба); ведення бою у високій стойці ( бокс)II1) стоячий, прямийstand-up meal — закуска a-ля фуршет
- 1
- 2